Авторская колонка: у дружбы понятный язык – объединяет мир

Авторская колонка

Когда училась на журфаке, с удивлением наблюдала за тремя студентами из Китая. Две девушки и парень первое время держались особняком, но со временем обросли друзьями.

Насколько помню, юношу звали Сюй. К сожалению, не припомню, из какого китайского города Сюй приехал постигать нелёгкий русский и тем более непростой белорусский языки в контексте профессии журналиста.

Всех нас, его однокурсников, волновал вопрос: зачем было преодолевать 6000 км и мучиться со спряжениями глаголов? Ответ прост: семья Сюя оценила его способности и решила отправить парня подальше от дикой конкуренции туда, где образование дешевле, но при этом качественное.

Стоит ли говорить, что на следующий год в Минск из Китая приехали учиться на журфаке уже 11 студентов, а потом и вовсе 20 человек.

Оказалось, что после окончания белорусского вуза на их родине легче найти хорошую должность, а в Поднебесной популярны профессии госслужащих, включая журналистов, экономистов, врачей.

Одно лишь давалось старательному Сюю тяжело: ну не различал азиат наших девушек! Перед экзаменом подойдёт к одной за подсказкой, а позже бежит благодарить за помощь совсем другую. И это на третьем курсе.

Вот такие приятные воспоминания нахлынули после потока новостей из Китая, где белорусский лидер не просто встретился с китайским, а стал важным гостем и получил приём, достойный близких друзей правителя.

Дипломатические отношения между Китаем и Беларусью установились в 1992 году. Беларусь стала одной из первых стран Восточной Европы, кто начал развивать стратегическое партнёрство с Китаем. Это сотрудничество получило новый импульс в 2013 году, когда Китай объявил о своей инициативе «Один пояс, один путь», которая предполагает создание новых транспортных и торговых коридоров.

Одним из ключевых проектов стал индустриальный парк «Великий камень» – буквально символ китайско-белорусского сотрудничества.

Оба государства выступают за многополярный мир.

На журфаке Сюя иногда подкалывали по-доброму: зачем, мол, за всё благодарил и старался поклониться. Передашь книгу – поклон, подскажешь – поклон, обсудишь задание – снова кланяется. Позже кто-то из студентов пояснил: китайский студент долго был в шоке, что его потенциальные конкуренты легко помогают. Возможно с годами китайцы отлично поняли: друзья козни не строят. А друг – тот, кто тоже за мир.

Алеся ЯЧИЧЕНКО.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *